ал пантелят

С ТИХИ

 

Время роется у меня в карманах

время роется
у меня в карманах
находит там
чеки из супермаркетов
ключи
кошелек
мобильный телефон
успокоительные таблетки
в конце концов
мой паспорт
и мои руки
время роется
у меня в карманах
и уходит прочь
мои карманы слишком полны
чтобы оно могло в них задержаться

 

Парикмахерша

о парикмахерша
спаси меня
от бренности
пока я сижу
рядом с тобой
между своим домом
и работой
о парикмахерша
о сколько таких как я
сидели рядом с тобой
не знающих ничего о тебе
доверившихся
твоей уверенности
твоей сиюминутности
о парикмахерша
с каждым прикосновением
твоих рук
мои волосы опадают
сквозь них я вижу
то что от меня осталось
о парикмахерша
постриги меня так
как хочешь ты
эта безответственность
значит для меня
так много

 

Знамение

Города в которых нам
назначено счастье
созревают
под осенним солнцем

мы движемся от одного слова
к другому
мы приравниваем свое молчание
к молчанию земли
измеряя тем самым
глубину нашей речи

в дебрях ночи
обретаем мы друг друга
к маякам дней
следуем мы
переиначивая
наши любовные песни

мы всматриваемся
в небесные карты
мы вмещаем себя в расстояние
под нашими ногами

переживи меня
говорит один из нас
и я стану твоей землей

 

Как ты там

Как ты там
в пережившей
саму себя европе
на доисторических площадях
оказавшимися
слишком широкими для нас

из каких фонтанов
черпаешь ныне время
на каком трамвае
несется твоя душа
в бесконечность улиц

как будто тебе
столько же лет
сколько этим городам
как будто не было их
до начала твоего
беспробудного странствия

города остаются на месте
и мы тоже

 

Этой весной

этой весной
я вновь покорю
твою юность

этой весной
я вновь скажу тебе
самое главное

и ты поверишь мне
на слово

 

Параллакс

я вросший
уже по пояс
в свою жизнь
в землю

я взываю к
твоей речи
затерянной
в ледяном омуте
этой зимы

раздвигая снега
ты продвигаешься
сквозь нее

погружаясь
то в одну
то в другую
смерть

отдаляясь
от меня
все дальше
превращаясь
в точку
на листе бумаги

я вычерпываю
твои слова
из ледяной воды

и оставляю
на растерзание
окрепшим будням

я вслушиваюсь
в песню земли

я приравниваю тебя
к ней

 

Нужно узнать свой голос

нужно узнать свой голос

нужно приложить ухо
к земле
прислушаться
нет ли топота копыт
нет ли того
кто смог бы разделить
с тобой смерть

нет никого

ты наблюдаешь
как забвение
затыкает рты спящим
ты хочешь узнать
кто ждет тебя
по ту сторону
земли

нет никого

кто смог бы
забрать тебя
с собой

на дне ночи
лежишь ты
вслушиваясь
в шорох созвездий

будто не слышат тебя
будто забыли
о тебе вспомнить

будто не слышат твоего молчания

нужно выплюнуть землю
нужно спеть свою песню
голосом забвения

услышат ли его спящие
рядом с тобой
услышишь ли ты его

никто не услышит

только шорох звезд
по ту сторону ночи

только твой голос
в поиске
своего адресата

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ПАНТЕЛЯТАл ПАНТЕЛЯТ — поэт,  переводчик. Основатель творческого объединения «Письма на бетонных стенах» и организатор благотворительного фестиваля на стыке искусств «Silence a Noise». Родился в 1989 г. в Харькове (Украина), где и получил диплом переводчика с немецкого и английского языков. Проходил стажировку в Граце (Австрия). Живет в Харькове.

Стихи и переводы публиковались в таких периодических изданиях как  «Дети Ра», «Арт ШУМ»,  «Крещатик», «Новый берег», «Новая юность», «Окно», «Лава», а также сетевых литературных ресурсах «Сетевая словесность», «Litcentr»,  «Pegasov», «Верлибры и другое», «ЛітРАЖ». Один из авторов поэтических сборников «Разноточие» и «Вулична поезія».

Лауреат журнала Окно (2015). Участник Летней академии в Берлинском литературном коллоквиуме.